Diese Stadt ist eine Dirne Hat rote Flecken auf der Stirn'

Tłumaczenie „Moskau (+ru)” Rammstein z rosyjski, niemiecki na Transliteracja. The band was formed in 1994 and consists of Till Lindemann (lead vocals), Richard Z. Kruspe (guitar and backing vocals), Paul H. Landers (guitar, backing vocals), Oliver "Ollie" Riedel (bass guitar), Christoph "Doom" Schneider (drums and electronic percussion) and Christian "Flake" Lorenz …

Rumored to have originally been intended as a duet with Julia Volkova of Russian pop duo t.A.T.u., it instead features the vocals of Viktoria Fersh, whose voice bears a strong resemblance to Volkova's. Moskau, Tor zur Vergangenheit, Spiegel der Zarenzeit, rot wie das Blut. Lyrics to 'Moskau' by Rammstein: Eta pesna o samom prekrasnom Gorode v mire, Moskva! Rammstein. Moskau Lyrics: Это песня о самом прекрасном / Городе в мире.

This is the English translation of "Moskau" by Dschinghis Khan. Dschinghis Khan:Moskau/en Lyrics. Moskau, wer deine Seele kennt, der wei, die Liebe brennt hei wie die Glut Rammstein is a Neue Deutsche Härte (New German Hardness) band from Berlin, Germany. Wkład: 356 przekładów, 8 transliterations, podziękowano 1737 razy, spełnił/a 144 próśb pomógł/ogła 97 użytkownikom , transkrybował/a 1 piosenek, dodał/a 1 idiomów, wyjaśnił 1 idiom, pozostawił/a 143 komentarzy History Talk (0) Share. Москва! Moskau is the seventh track of Reise, Reise. Moskva Diese Stadt ist eine Dirne Hat rote Flecken auf der Stirn Ihre Zähne sind aus Gold Sie ist fett und doch so hold Ihr Mund fällt mir zu Tale Wenn ich sie dafür bezahle Sie zieht sich aus Doch nur für Geld Die Stadt die mich in Atem hält Moskau! Moskau, Moskau, komm wir tanzen auf dem Tisch, bis der Tisch zusammenbricht, ha, ha, ha, ha, ha!

Eto pesnya o samom prekrasnom gorode v mire. Edit. Watch the video for Moskau from Rammstein's Reise, Reise for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. Moskau, Moskau, Liebe schmeckt wie Kaviar, Mdchen sind zum kssen da, ho, ho, ho, ho, ho! (Pas, dva, tri) Moskau!